除了台灣之外,這個世界還好大好大,每個角落發生什麼事你知道嗎?今天有則新聞,幾乎登上大陸所有網站的頭條,但台灣新聞好像不關心。那也沒關係,就讓小玉兒講給你聽。反正我也沒有在拼按讚數的😝
89台每晚7點「非凡新聞通」節目就是希望把全球發生的重要大事搜羅來讓觀眾知道,除了台灣之外,這個世界還有好多大事在發生,好多趨勢在成形。
楊絳,本名楊季康,是大陸著名作家、文學翻譯家和外國文學研究家,也是知名作家錢鐘書的夫人,今天凌晨在北京病逝,享年105歲。這個消息震撼了文壇。
台灣人對她也許不是那麼熟悉,但她與錢鐘書造詣非凡,在文壇輩分極高,兩人見証了中國知識分子的風華年代,也親歷了特殊歲月文革時期的起起伏伏。
楊絳精通英語、法語、西班牙語,在翻譯界可謂大家。由她翻譯的《唐·吉訶德》被公認為最優秀的翻譯佳作,到2014年全球已累計發行70多萬冊。1978年《堂吉訶德》中譯本出版時,正好西班牙國王訪問中國,鄧小平把它作為禮物送給了西班牙國王。
中國小說學會副秘書長盧翎說:除了譯作,給我印象最深的還是楊先生的小說和散文。楊絳散文平淡、從容而又意味無窮,可謂「不著一字,盡得風流」。讀她的散文更像是聆聽一位哲人講述些煙塵往事,在平靜、平淡、平凡中有一種卓越的人生追求。
天津社會科學院文學研究所副所長閆立飛說:楊絳的文字韻致淡雅,獨具一格,更難得的是,當她用這潤澤之筆描寫那些不堪回首的往事時,擁有不枝不蔓的冷靜,比那些聲淚俱下的控訴更具張力,發人深省。
楊絳女士在百歲感言中曾經說道:「我們曾如此期盼外界的認可,到最後才知道:世界是自己的,與他人毫無關係。」
楊絳說:一個人經過不同程度的鍛煉,就獲得不同程度的修養、不同程度的效益。好比香料,搗得愈碎,磨得愈細,香得愈濃烈。我們曾如此渴望命運的波瀾,到最後才發現:人生最曼妙的風景,竟是內心的淡定與從容……
好一句「世界是自己的,與他人毫無關係」~小玉兒畢生追求的,也就是內心淡定從容的人生曼妙風景啊。我想,千千萬萬的讀者都不會忘記這位世紀老人的影響和啟迪。
台灣是世界的一份子,國際大事也是自己事。
備註:為何稱呼楊絳為先生?不是小玉兒打錯喔。這種叫法始於中國近代,從清朝晚期中國女性主義開始崛起,走向社會的女性愈來愈多,出現了很多女性豪傑,女大學生、女教師、女學者等紛紛湧現,「先生」這種原本對男性的專門稱呼也自然的用到女性身上。但有一點很明確,那就是稱女性為“先生”時,不會是一般女性,也不像稱男性為“先生”那樣普通,而是多稱呼那些教師、女學者或德高望重具有社會影響力和感召力的女性。
●小玉兒播報時間
89台 非凡商業台&台視財經台 聯合播出
週一至週五
中午12:30-13:30 非凡搶先報
晚上 7:00- 8:00 非凡新聞通